سُورَةُ القَارِعَةِ
Al-Qaari'a
The Calamity • Meccan • 11 Ayahs
1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْقَارِعَةُ
Sahih Int.
The Striking Calamity -
BN
করাঘাতকারী,
1
2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Sahih Int.
What is the Striking Calamity?
BN
করাঘাতকারী কি?
2
3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Sahih Int.
And what can make you know what is the Striking Calamity?
BN
করাঘাতকারী সম্পর্কে আপনি কি জানেন ?
3
4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Sahih Int.
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
BN
যেদিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতংগের মত
4
5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Sahih Int.
And the mountains will be like wool, fluffed up.
BN
এবং পর্বতমালা হবে ধুনিত রঙ্গীন পশমের মত।
5
6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Sahih Int.
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
BN
অতএব যার পাল্লা ভারী হবে,
6
7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Sahih Int.
He will be in a pleasant life.
BN
সে সুখীজীবন যাপন করবে।
7
8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Sahih Int.
But as for one whose scales are light,
BN
আর যার পাল্লা হালকা হবে,
8
9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
Sahih Int.
His refuge will be an abyss.
BN
তার ঠিকানা হবে হাবিয়া।
9
10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Sahih Int.
And what can make you know what that is?
BN
আপনি জানেন তা কি?
10
11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Sahih Int.
It is a Fire, intensely hot.
BN
প্রজ্জ্বলিত অগ্নি!
11